Главный вопрос, ответ на который должны знать все христиане.

ВСЕ ТВОИ ОТВЕТЫ ХОРОШО ПОКАЗЫВАЮТ ТЫ БИБЛИИ НЕ ЗНАЕШЬ.
ТАК КАК ИМЯ БОГА???
ВСЕ ТВОИ ОТВЕТЫ ХОРОШО ПОКАЗЫВАЮТ ТЫ БИБЛИИ НЕ ЗНАЕШЬ.
ТАК КАК ИМЯ БОГА???
Почитай молитву. Та есть обращение. О ты, знающий Библию, просто дед. Что по английски как раз означает,, мертвый". На твоём языке, если что. Не обессудь.
 
Почитай молитву. Та есть обращение. О ты, знающий Библию, просто дед. Что по английски как раз означает,, мертвый". На твоём языке, если что. Не обессудь.
Я ВСЁ ПРОЧИТАЛ ДАВНО В ссср.

ОТЕЦ, ГОСПОДЬ, БОГ скажи кандидат здесь есть ИМЯ БОГА???
 
Я ВСЁ ПРОЧИТАЛ ДАВНО В ссср.

ОТЕЦ, ГОСПОДЬ, БОГ скажи кандидат здесь есть ИМЯ БОГА???
Нет, ну зайдешь на форум, пообщаться, поговорить, так нет, устраивают пытки Ровенского гестапо. Будете ярлыки вешать, в угол поставлю.
 
Нет, ну зайдешь на форум, пообщаться, поговорить, так нет, устраивают пытки Ровенского гестапо. Будете ярлыки вешать, в угол поставлю.
Тебя сатана в угол уже поставил. БИБЛИИ НЕ ЗНАЕТ А УЖЕ ПАЛЬЦЫ ГНЕТ смотри вырвут по самые помидоры..
Так кому надо молиться???
 
Слово выдает дух. Явно не Христос. Что ж, и это полезно для различия.
ну ты-то уже меня в угол поставил. Смотри за своим бревном. ЧИТАЙ ВНИМАТЕЛЬНО. И сажи кто тут ллавный???

Синодальный перевод
но у нас один Бог Отец, из Которого всё, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым всё, и мы Им.



но для нас есть только один Бог — Отец, Которым всё было сотворено и для Которого мы и живем, и только один Господь — Иисус Христос, через Которого всё было сотворено и через Которого мы получили жизнь.

1 Коринфянам 8:6 — Библия — bible. By:
 
ну ты-то уже меня в угол поставил. Смотри за своим бревном. ЧИТАЙ ВНИМАТЕЛЬНО. И сажи кто тут ллавный???

Синодальный перевод
но у нас один Бог Отец, из Которого всё, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым всё, и мы Им.

но для нас есть только один Бог — Отец, Которым всё было сотворено и... [сокращено]
Дед, ты достал. Почитай начало первой главы от Иоанна.
 
Дед, ты достал. Почитай начало первой главы от Иоанна.
Ты всю БИБЛИЮ прочитай как я. Потом не будешь упираться в ереси.
ПОЧИТАЙ АРХИМАДРИТА МАКАРИЯ ПРАВОСЛАВНОГО ПОДВИЖНИКА.

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).
Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. И изданные отдѣльно