Как выглядят бесы и их царь Сатана .

Читай внимательно 😀😀
А может о царстве Сатаны?

Откровение 18:2 (SYNO):
И воскликнул он сильно, громким голосом говоря:

пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы, ...
......
Скажите пожалуйста, у Вас другой перевод?

Пророчество о Вавилоне, которое изрек Исаия, сын Амосов.
(Исаия 13:1)

О ком пророчество, о сатане или всё же нужно читать что написано?
 
Скажите пожалуйста, у Вас другой перевод?

Пророчество о Вавилоне, которое изрек Исаия, сын Амосов.
(Исаия 13:1)

О ком пророчество, о сатане или всё же нужно читать что написано?
А скажи о ком здесь написано сано?
О Давиде
или
О Христе?
Псалтирь 15:8-10 (SYNO):
8. Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9. Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10. Ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление,
 
Воскресшие были и до Лазаря и даже до Иисуса.
Только это было совсем другое воскрешение чем то которое на себе продемонстрировал Иисус.
Именно об этом(Иисусовом) воскрешении я и говорю.
Именно его можно было устроить на любом достойном человеке и не надо было бы мучить своего сына Иисуса.

Но Иисусу же поверили?!
Нет же.. не поверили... и в то время и сейчас много тех кто не верит
 
А скажи о ком здесь написано сано?
О Давиде
или
О Христе?
Псалтирь 15:8-10 (SYNO):
8. Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9. Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10. Ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление,
Естественно тут говорится о Давиде и Боге.
Это видно не только из смысла текста но даже из его орфографии.
Вы не найдёте ни одно место в синодальной Библии где говоря об Иисусе о нём писалось бы с маленькой буквы.

Например.
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему
(От Матфея 3:5)
Здесь говорится об Иоанне Крестителе и поэтому "к нему" написано с маленькой буквы.

А теперь посмотрите как пишется "к нему" когда речь уже идёт об Иисусе Христе.
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
(От Матфея 4:24)

Надеюсь принцип Вам понятен.
А теперь вернитесь к своей ссылке и посмотрите "я", "меня", "моё", "мой"... и т.д. Как написано, с большой буквы, как синодальная Библия всегда обозначает Христа или с маленькой, как обычного человека?