Гордость - хорошо или плохо?

Почему? Если ты уважаешь себя, считаешь что достоин многого, ты не можешь смириться и присесть перед ребёнком, что бы не смотреть на него с высока?

Смирить себя может только гордый человек. А кто не во что себя не ставит, зачем ему смиряться? :geek: :ninja:

Ты понятия путаешь.
 
Например евангелие от Марка 7:22 вроде как осуждает гордость:


Смотрю подстрочный перевод. Гордостью переведено слово, которое имеет значение надменность.

Так же читаю послание Павла Коринфянам 13:4, как бы осуждает гордость:

В подстрочнике: не надувается.

Выводы пока делать рано, оставлю вопрос повешенным в воздухе.
Чтобы верно понимать слова Бога, необходимо знать какой текст Библии Богодухновенен. Нет разницы между словами "гордыня" и "гордость". Слово "гордыня" -- архаичное, слово "гордость" -- современное.

"Погибели предшествует гордость, и падению -- надменный дух." (Пр.16:18)(KJV1611AV)
 
Чтобы верно понимать слова Бога, необходимо знать какой текст Библии Богодухновенен.
Тот кто писал Библию был вдохновлён Богом. Но кто переписывал текст и переводил, мог допускать ошибки. Да и откровение Иоанна говорит, что это возможно, предупреждая злоумышленников о язвах, которые их ждут.
Нет разницы между словами "гордыня" и "гордость".
Спорное утверждение.
Слово "гордыня" -- архаичное, слово "гордость" -- современное.
Синодальный перевод тоже архаичен 1876 год. Но Ваши слова не лишены смысла, большинство именно так и понимает, гордость как гордыню. Но это не умоляет анализа, который я провёл в этой теме. И сейчас я Вам это докажу.
"Погибели предшествует гордость, и падению -- надменный дух." (Пр.16:18)(KJV1611AV)
Подстрочный перевод: "Прежде бедствия предшествует бесчинство, прежде же падения злонамерение".

Что означает архаичное слово "бесчинство"? Это грубое нарушение правил приличия, общепринятых норм поведения или установленного порядка. Притча предупреждает, что грубое нарушение порядка ведёт к гибели.
 
Тот кто писал Библию был вдохновлён Богом. Но кто переписывал текст и переводил, мог допускать ошибки. Да и откровение Иоанна говорит, что это возможно...
Из этого вашего утверждения следует, что Бог не в состоянии сохранить Своё Слово -- Богодухновенный текст Библии.

Но Писание противоречит вам, говоря:

"Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек."
Пс.11:7-8
 
"Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.

Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек."
Пс.11:7-8
Применим ли этот отрывок ко всем переводам Библии или только к одному или нескольким?

Если не секрет, какой перевод Вы считаете боговдохновенным?
 
Применим ли этот отрывок ко всем переводам Библии или только к одному или нескольким?
Естественно, к одному. К тому, на который указывает Писание.
Если не секрет, какой перевод Вы считаете боговдохновенным?
Не секрет. Писание говорит о KJV1611AV