Разве найду веру?

Не совсем понятно о какой вере Вы говорите. У Вас есть вера?
Синодальный перевод («найду ли веру...») оставляет слабую надежду, звучит как грустный вопрос.
Греческий оригинал использует вопросительную частицу ἆρα (ára), которая в подобных риторических вопросах Христа предполагает отрицательный ответ. Это не просто сомнение, это горькое пророческое утверждение: «Когда Я вернусь, веры на земле практически не останется».
Это прямо подтверждает ваши слова о нынешнем состоянии христианства. Люди будут увлечены своими доктринами, спорами, системами («формальным благочестием»), но живой, покорной Заповеди веры (верности Камню) Иисус к Своему приходу почти не обнаружит. Это знание лишает иллюзий о том, что мир постепенно «христианизируется» силами людей.